| Adaptaciones
DDi se especializa en la traducción de documentos de mercadotecnia/ventas/relaciones públicas que se deben adaptar a necesidades locales específicas, y por lo tanto se deben traducir idiomática y no literalmente. Dichas traducciones requieren especialistas del idioma con formación en disciplinas como el cine, la publicidad y la literatura.
Nuestros especialistas pueden crear adaptaciones altamente localizadas o adaptaciones dirigidas a una audiencia más amplia. Estamos familiarizados con la dinámica de los mercados y las expresiones que se usan actualmente en el mercado cultural y entre los grupos demográficos a los que pueda estar orientada su compañía.

Servicios de edicion de textos computarizada
Ofrecemos servicios de diseño y de publicación usando programas avanzados como Quark Xpress, PageMaker, Illustrator, Photoshop, FrameMaker e InDesign. Nuestro equipo trabaja en colaboración estrecha con los traductores para resolver los problemas que puedan surgir durante del proceso de diseño y composición de documentos. De esta forma garantizamos que el producto mantenga el formato original y pueda ser usado en forma inmediata.

Multimedios
DDi provee traducciones y adaptaciones de sitios Web, etiquetas, folletos, guiones de video, doblajes y campañas de publicidad para todos los medios.
El personal de DDi tiene formación en el cine y la publicidad. Con nuestro galardonado equipo de post-producción podemos adaptar un comercial en inglés para el mercado hispano a una fracción del costo de subcontratarlo a una agencia de publicidad. Por favor póngase en contacto con nosotros para obtener información adicional.
|